قوله
تعالى يوم
يأتي بعض آيات
ربك لا ينفع
نفسا إيمانها
لم تكن آمنت
من قبل
143- " ...
Rabbinin Bir Takım Mucizeleri Geldiği Gün, Bir Kimse Daha Önce inanmamışsa veya
imanıyla Bir iyilik Kazanmamışsa, imanı Ona Fayda Vermez ... " (En'am 158)
أنا إسحاق بن
إبراهيم أنا
إسماعيل بن
إبراهيم عن
يونس بن عبيد
عن إبراهيم
التيمي عن
أبيه عن أبي
ذر عن رسول
الله صلى الله
عليه وسلم قال
أتدرون أين تذهب
هذه الشمس
قالوا الله
ورسوله أعلم
قال فإنها
تجري حتى
تنتهي إلى
مستقرها تحت
العرش فيقال
لها ارتفعي
فاطلعي من
مغربك فتطلع
من مغربها قال
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم أتدرون
ما ذاكم ذاك
حين لا ينفع
نفسا إيمانها
لم تكن آمنت
من قبل الآية
[-: 11111 :-] Ebu Zer'in
bildirdiğine göre Allah'ın Resulü (Sallallahu aleyhi ve Sellem): "Bu
güneşin nereye gittiğini biliyor musunuz?" diye sorunca: "Allah ve
Resulü daha iyi bilir" karşılığını verdiler. Resulullah (Sallallahu aleyhi
ve Sellem): "Güneş, Arş'ın altındaki karargahına varıncaya kadar yoluna
devam eder. Oraya varınca kendisine ''Yukarı kalk ve battığın yerden tekrar
doğ'' denilir" buyurdu. Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem) devamla:
"O zamanın hangi zaman olduğunu biliyormusunuz? O zaman: '' ... bir kimse
daha önce iman etmemişse veya imanıyla bir iyilik kazanmamışsa, imanı ona fayda
vermez ... ''" buyurdu.
11366'da tekrar
gelecek. - Tuhfe: 11993
Diğer tahric: Buhari
(3199, 4802, 4803, 7424, 7433); Müslim (159, 250, 251); Ebu Davud (4002 Tirmizi
(2186, 3227); Ahmed, Müsned (21300); Tahavi, Şerh Müşkili'l-Asar (281).
أنا أحمد بن
حرب نا بن
فضيل عن عمارة
عن أبي زرعة
عن أبي هريرة
قال سمعت رسول
الله صلى الله
عليه وسلم
يقول لا تقوم
الساعة حتى
تطلع الشمس من
مغربها فإذا
طلعت فرآها
الناس آمن من
عليها فذاك
حين لا ينفع
نفسا إيمانها
لم تكن آمنت
من قبل
[-: 11112 :-] Ebu
Hureyre, Resulutlah (Sallallahu aleyhi ve Sellem)'in şöyle buyurduğunu
nakletmiştir: "Güneş battığı yerden doğmadan kıyamet kopmaz. Güneş battığı
yerden doğduğu zaman yeryüzünde onu gören herkes iman eder. İşte o zaman: ''
... bir kimse daha önce inanmamışsa veya imanıyla bir iyilik kazanmamışsa,
imanı ona fayda vermez ... ''"
Tuhfe: 14897
Diğer tahric: Buhari
(4635, 4636, 6506, 7121); Müslim (157); Ebil Davud (4312); İbn Mace (4068);
Ahmed, Müsned (7161); İbn Hibban (6838).
[-: 11113 :-] Süfyan, Umara b.
el-Ka'ka'dan aynı hadisi nakletmiştir.
نا محمد بن
النضر بن
مساور نا حماد
عن عاصم عن زر
قال أتيت
صفوان بن عسال
المرادي قلت
هل حفظت عن
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم في الهوى
حديثا قال نعم
كنا مع رسول
الله صلى الله
عليه وسلم في
سفر قد سماه
عاصم إذ ناداه
رجل كان في
أخريات القوم
بصوت له جهوري
جلف جافي فقال
يا محمد يا
محمد فقال له
القوم مه إنك
نهيت عن هذا
فأجابه رسول
الله صلى الله
عليه وسلم على
نحو من صوته
هاؤم هاؤم
فقال الرجل يحب
القوم ولما
يلحق بهم قال
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم المرء مع
من أحب فما
برح يحدثنا حتى
حدثنا أن الله
جعل بالمغرب
بابا مسيرة عرضه
سبعون عاما
للتوبة لا
يغلق ما لم تطلع
الشمس من قبله
قال وذلك قول
الله عز وجل {
يوم يأتي بعض
آيات ربك لا
ينفع نفسا
إيمانها لم تكن
آمنت من قبل
أو كسبت في
إيمانها خيرا
}
[-: 11114 :-] Zir
anlatıyor: Safvan b. Assal el-Muradi'nin yanına gidip: "Aklında,
Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem)'den sevgiyle ilgili hadis işittin
mi?" diye sorunca, Safvan şu cevabı verdi: Evet. Resulullah (Sallallahu
aleyhi ve Sellem) ile beraber bir yolculuktayken -Asım seferin adını da
söylemiştir- halkın gerisinden bir adam yüksek ve kaba bir sesle: "Ey
Muhammed, ey Muhammed!" diye seslendi. Halk: "Yavaş ol! Böyle
seslenmen yasaklanmıştır" deyince Allah'ın Resulü (Sallallahu aleyhi ve
Sellem) sesin geldiği tarafa: "Buradayım, buradayım!" diye seslendi.
Adam: "Bir kişi, bir topluluğu seviyorsa, onlarla beraber olmaz mı?"
diye sorunca, Nebi (Sallallahu aleyhi ve Sellem): "Kişi sevdiğiyle
beraberdir" cevabını verdi.
Zir der ki: Safvan bize
anlatmaya devam etti. Sonunda şunu da söyledi: Yüce Allah batıda genişliği yedi
yüz yıllık mesafe büyüklüğünde bir tövbe kapısı yaratmıştır. Güneş o kapının
yönünden doğmadıkça bu kapı kapanmaz. Bu konuda Yüce Allah: " ... Rabbinin
bir takım mucizeleri geldiği gün, bir kimse daha önce inanmamışsa veya imanıyla
bir iyilik kazanmamışsa, imanı ona fayda vermez ... " buyurmaktadır.
Tuhfe: 4952
Diğer tahric: Tirmizı
(2387) muhtasar olarak; İbn Mace (4070); Ahmed, Müsned (18100).
أنا علي بن
خشرم أنا عيسى
عن عوف عن
محمد بن سيرين
عن أبي هريرة
قال قال رسول
الله صلى الله
عليه وسلم من
تاب قبل أن
تطلع الشمس من
مغربها تاب
الله عليه
[-: 11115 :-] Ebu
Hureyre, Nebi (Sallallahu aleyhi ve Sellem)'in: "Allah, Güneş battığı
yerden doğmadan önce tövbe edenin tövbesini kabul eder" buyurduğunu
nakletmiştir.
Tuhfe: 14491
Diğer tahric: Müslim
(2703); Ahmed, Müsned (7711); İbn Hibban (629).